MASSOUD …Retrato intimo del lider AFGANO…

0 94
FullSizeRenderIMG_2254 Este apasionante RETRATO INTIMO del LEGENDARIO LIDER AFGANO  que nuestra querida MARCELA GRAD hace del  que hemos dado en llamar el CHE de AFGANISTAN con cara de BOB MARLEY... que lo deja plasmado en cada una de sus lineas…y al  que el Maestro EUGENIO ZANETTI le dá su bendición artistica…ASI: AMIGOS: FUE HACE YA ALGUNOS AÑOS, EN LA CIUDAD DE LOS ANGELES, QUE MI QUERIDA COMPAÑERA DE INFANCIA Y ADOLESCENCIA, MARCELA, ME HABLO POR PRIMERA VEZ DE MASSOUD, EL MISTERIOSO HEROE AFGANO.   YO HABIA YA LEIDO SOBRE LAS PRODIGIOSAS HAZAÑAS DE ESTE HEROE  CONVERTIDO EN LIDER DE SU PUEBLO, QUE CON UN PUÑADO DE FERVOROSOS AFGANOS HABIA LOGRADO COMBATIR CON EXITO PRIMERO A LOS INVASORES RUSOS Y LUEGO A LOS TALIBANES... (Deténgase un rato en este escrito y mire quien era este PERSONAJE… Haga click...) NOS CAUTIVO DESDE EL PRIMER MOMENTO SU GESTA, MATIZADA POR ANECDOTAS QUE CONTIENEN ESA MARAVILLOSA Y SUTIL MEZCLA DE COMPASION, POESIA, SACRIFICIO Y ESPIRITUALIDAD CON QUE ESTE HOMBRE CONDUJO SU VIDA.

 IMG_2848

SE PRODUCE ALLI, CON MASSOUD, UN INSTANTANEO RECONOCIMIENTO, UN DESTELLO DE LA CONCIENCIA EN EL QUE SU PROFUNDA NATURALEZA UNIVERSAL NOS ES REVELADA.   ASI SURGIO EN MARCELA LA IDEA DE ESTE LIBRO, QUE ELLA LLEVO ADELANTE CONTRA VIENTO Y MAREA, CON INSPIRADA VISION, LLEVADA POR EL PERFUME DE LOS ACTOS DE UN HOMBRE A QUIEN NO CONOCIMOS, PERO DEL CUAL HABLAN SUS SEGUIDORES COMO LOS PEREGRINOS MILENARIOS HABLAN DEL PERFUME DE LOS SANTOS A TRAVES DE LOS SIGLOS.   DOY TESTIMONIO AQUI DEL ENTUSIASMO Y EL FERVOR QUE GENERO EN TANTA GENTE ESTE EXTRAORDINARIO LIBRO, ESTE CANTAR DE GESTA CONTEMPORANEO, POBLADO POR LA DULCE ESENCIA Y SABIDURIA DE UN HOMBRE CLAVE PARA COMPLETAR EN NOSOTROS UNA IMAGEN TOTAL DEL HOMBRE ACTUAL.   MAS ALLA DE LAS ANECDOTAS DE SU VIDA, MASSOUD CRECE ACELERADAMENTE EN EL MUNDO COMO EL EJEMPLO DE UN HEROE POPULAR, NO GUIADO POR LO POLITICO O LO RELIGIOSO, SINO POR AQUEL AROMA SUTIL QUE VIENE DE LA PROFUNDA COMPRENSION DEL SENTIDO DE NUESTRAS VIDAS: ESTAMOS AQUI PARA VIVIR UNA FORMA MAS ELEVADA DEL SER.   MASSOUD EJEMPLIFICO ESTO CON SU PROPIA VIDA.   EN LAS PALABRAS DE MI PADRE, POETA:   AMO LA ROSA LABRIEGA,   NOCHE A NOCHE CAVA EL SURCO, INFATIGABLE,   EN LAS HARAS DE LA ETERNIDAD.

 IMG_2850

ESPERO QUE MASSOUD, LA ROSA QUE NACIO DEL ARIDO DESIERTO, INSPIRE A MUCHOS DE LOS LECTORES DE ESTE LIBRO...   Al que le sugerimos pueda conseguirlo en su LIBRERIA predilecta…una vez pueda entrar en esas primeras paginas le aseguramos no lo dejaran salir sin el punto final... Por ahora se lo MARCELA se lo cuenta  así :   SINOPSIS DE MASSOUD, UN RETRATO ÍNTIMO DEL LEGENDARIO LÍDER AFGANO Por Marcela Grad Massoud está basado en una recopilación de más de 500 historias sobre el líder afgano Ahmad Shah Massoud, que me contaron sus amigos y compañeros, su familia y aquellos que viajaron de otros países de Oriente y Occidente, para acompañarlo y ayudarlo. Estos relatos extraordinarios son una historia viva y nos llevan a la profundidad del espíritu humano y la fortaleza que surge de ella, algo de lo que raramente hablamos hoy en día. Nos ofrecen una mirada inusual sobre un hombre notable cuya importancia nunca ha sido reconocida aquí en Occidente. He pasado 4 años realizando entrevistas personales y telefónicas a docenas de personas que conocieron bien a Massoud, incluyendo a sus compañeros más cercanos, comandantes y mujahideen, así como a miembros de su familia y personas de todo el mundo que vivieron experiencias significativas con él.   Este libro sobre Massoud incluye fotos de Hiromi Nagakura, fotógrafo japonés, y Reza Deghati, fotógrafo iraní, así como fragmentos de los diarios, cartas y entrevistas a Massoud, y un extenso glosario.  

Deseo distinguir la inclusión de una página escrita por una monja católica de clausura que está escribiendo un libro sobre Massoud desde las apacibles celdas de su convento en Europa.

Aunque la mayor parte del contenido de la obra es material original de mis entrevistas, inédito, también contiene citas de obras previamente publicadas (cuando fue necesario), para ilustrar algo en particular. En cuanto a su alcance, cubre la juventud de Massoud pero se concentra en su lucha de 11 años contra los invasores soviéticos, los controversiales años 90 cuando los mujahideen trataron de gobernar en Kabul y los años siguientes en que él y sus fuerzas batallaron para evitar que el Talibán invadiera Afganistán. Massoud fue asesinado en 2001, sólo unas horas antes de los ataques terroristas del 11 de septiembre y solo unas semanas antes de que sus tropas marcharan nuevamente en Kabul detrás de estandartes con su retrato. IMG_2849 LO QUE MASSOUD OFRECE AL LECTOR Este libro es la primera obra en español, no basada en ficción, sobre Ahmad Shah Massoud. Es un puente único entre Oriente y Occidente, que llena espacios vacíos culturales, históricos y espirituales en el conocimiento que los occidentales tienen sobre Afganistán, con relatos directos de su pueblo y su lugar en el mundo. La obra puede abrir puertas a una nueva comprensión y al respeto mutuo que necesitamos desesperadamente, teniendo en cuenta los conflictos cada vez más violentos entre Oriente y Occidente que se reportan a diario en los medios de comunicación. Esta obra ofrece: •    Un retrato íntimo de un hombre extraordinario del Oriente: un líder poco común que despertaba una gran devoción entre sus mujahideen, un líder que con su conducta elevada y su capacidad de perdón cambió vidas, que se vio forzado a pasar toda la suya en guerra pero que siempre se hizo tiempo para jugar con los niños, leer poesía y fomentar las artes y la cultura afganas.
  • Un desafío a la versión de la historia reciente de Asia Central contada por los medios de comunicación occidentales. Introduce nueva información sobre los sucesos anteriores a la tragedia del 11 de septiembre de 2001.
  • Un foro en el que periodistas, eruditos y promotores de la paz de otros países –Inglaterra, Australia, Estados Unidos, Francia y Japón–, quienes tuvieron la oportunidad de conocer a Massoud y ser testigos de la lucha afgana, pueden compartir con los lectores lo que vieron a través de sus ojos occidentales.
  • Una voz que expresa la perspectiva de los muchos musulmanes que siempre se han opuesto y continúan oponiéndose al extremismo, un mensaje muy necesario para un mundo occidental que cree que tiene una buena razón para sospechar y hasta demonizar todo lo relacionado con la cultura musulmana.
  • Un capítulo clarificador sobre uno de los períodos más polémicos, en Kabul, durante los años 90, que contiene las semillas de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 y sobre el que el mundo no ha sido informado correctamente.
  • La única recopilación de historias orales de un pueblo que nunca ha tenido la oportunidad de hablar sobre sus propias vivencias y participación en hechos históricos contemporáneos significativos.
  • Narraciones que humanizan y personalizan la lucha de aquellos afganos que estuvieron dispuestos a dar todo de sí mismos para preservar la esencia de su tradición musulmana.
  • Historias que pueden permitir que los lectores trasciendan las diferencias religiosas y hallen principios de espiritualidad desde un nuevo punto de vista.
  • Una mirada de la totalidad del pueblo afgano –hombres, mujeres y niños–, cuestionando el enfoque habitual que excluye a los hombres a la hora de nombrar a las víctimas de las opresiones soviética y talibana.
 
  • Una experiencia auténtica de la cultura afgana en las palabras y acciones de aquellos que la viven y están tratando de preservarla.

•    El viaje interno de una mujer occidental al alma de un hombre excepcional del Oriente.

FullSizeRender

BIOGRAFÍA DE MARCELA GRAD

Nací en Buenos Aires, Argentina, de un padre médico que dedicó su vida a ayudar a los pobres y de una madre socióloga. Mi abuelo, inmigrante español, oriundo de Granada, solía entonar coplas de cante jondo en las cálidas noches veraniegas de Navidad. Creo que los sonidos de mi abuelo y el libro de Don Quijote me condujo a una carrera de cantante, compositora de canciones y narradora de historias. Además, me familiaricé con la tradición de historias y poesía del Oriente que me llevó a crear y actuar en un espectáculo sobre una de las historias de Las mil y una noches para los niños de St. Louis, Missouri, Estados Unidos. Al mismo tiempo trabajé cantando de noche en cinco idiomas, en el estilo atemporal de cabaret, y realicé recitales de canciones medievales españolas, a veces entonándolas a cappella.

Un día, hace aproximadamente 11 años, tuve la oportunidad de ver un video en francés llamado Massoud l’Afghan de Christophe de Ponfilly. Fue allí donde vi por primera vez a Ahmad Shah Massoud y a sus afganos. De aquel momento - como lo menciono en el libro - sólo recuerdo los ojos de Massoud y los ojos de sus seguidores. Me sentí inmediatamente motivada a buscar la esencia de Massoud, que me llevó al viaje interno más significativo de mi vida. Cuando consideraba diferentes métodos para acceder a la vida de Massoud, recordé esas historias orientales que había leído en el pasado con sus muchos niveles de significado. Sentí que no sería posible captar la vida de ese hombre con una simple descripción, pero quizás mediante la recopilación de historias podría revelar la profundidad del verdadero Massoud. Así que decidí buscar la mayor cantidad posible de relatos personales de aquellos que habían pasado un tiempo con él. Al principio, mi intención era viajar a la zona noreste de Afganistán para pasar un mes recopilando historias, pero me aconsejaron que no lo hiciera porque la situación política era muy inestable en aquel entonces. De modo que busqué otras maneras posibles de comunicarme con aquellos que habían conocido a Massoud. Viajé a Washington DC para entrevistar a algunos compañeros de Massoud, tales como Yunnus Qanooni (que ahora es presidente del Parlamento Afgano), el Comandante Bismillah Khan y el Comandante Gul Haidar, que habían venido en una delegación para reunirse con funcionarios estadounidenses. Sin tener citas con ninguno de ellos, esperé horas y horas en salas de recepción de hoteles. Finalmente, uno de los comandantes me dijo: “Usted es tan persistente que no puedo negarle una entrevista”, y se inició una relación de confianza. Tuve que tener la ayuda de un intérprete (del dari al inglés) para realizar esas entrevistas. Además, viajé a Nevada, Estados Unidos, para entrevistar a Sher Dil Qaderi, un mujahideen que está muy presente en el libro y que ahora vive en Kabul realizando trabajo humanitario. Al poco tiempo, ya estaba entrevistando telefónicamente a afganos que vivían en Inglaterra, Francia, India y otros países. Y tuve la ayuda de amigos en París, que entrevistaron a algunos de ellos en francés y tradujeron las entrevistas al inglés.   Recibí la ayuda de Ahmad Jamshid (mujahideen y secretario personal de Massoud), quien estudió inglés durante dos meses para poder contarme sus historias. Recuerdo también al Comandante Gul Haidar, quien había perdido una pierna por una mina de tierra. Había luchado junto a Massoud desde los 15 años de edad y no había experimentado una niñez normal, y así y todo tenía una sonrisa tan fresca y tranquila. Con el tiempo me di cuenta de algo extraordinario: su ser interno había permanecido intacto.   El fotógrafo Hiromi Nagakura insistía tanto en que yo debía entender el grado de humildad de Massoud que interrumpió nuestra conversación telefónica para enviarme un fax con un bosquejo de cómo Massoud se inclinaba más cuando se encontraba con la gente del pueblo, hasta los campesinos. En cada conversación percibía los profundos sentimientos y el amor que esos hombres tenían por Massoud. En lo que respecta a las mujeres, vi un video de National Geographic en el que Massoud estaba hablando y expresaba con poder y elocuencia su opinión de que los hombres y las mujeres “ambos son seres humanos, ambos tienen iguales derechos”. Al escuchar sus palabras, sentí que él personificaba la dignidad de todos los seres ante los ojos de Dios. Esto produjo un efecto tan poderoso en mí que en ese momento decidí hacer un esfuerzo mayor para incluir las historias de las mujeres afganas en este proyecto. Me enteré de las muchas mujeres valientes que participaron en la Resistencia contra los soviéticos y el Talibán, incluyendo a su hermana y su esposa. De todas las entrevistas, la que atesoro más es la que tuve con Masood Khalili, que era uno de los compañeros más cercanos de Massoud y que es hijo de Khalillullah Khalili, el poeta sufi contemporáneo más importante de Afganistán. Él estuvo al lado de Massoud cuando lo asesinaron terroristas suicidas. A Khalili lo hirieron gravemente y todavía sufre de una ceguera parcial y de dolor agudísimo, pero en nuestras conversaciones de más de 10 horas no se quejó ni una vez y tenía un gran sentido del humor y una extraordinaria elocuencia. Finalmente, pude entrevistar a un diverso grupo de afganos que fueron comandantes, miembros de los mujahideen, secretarios personales, enviados, mujeres de la Resistencia y hasta miembros de la familia de Massoud. Durante un período de casi 4 años desarrollé relaciones cercanas con muchos de ellos y los lazos se fortalecieron gradualmente hasta que se convirtieron en una puerta a historias más personales. Debido a esas relaciones pude tener acceso a los diarios y cartas de Massoud, a que me tradujeran las conversaciones entre Massoud y Khalili la última noche de la vida de aquél, y logré enterarme de otros aspectos de su vida que de otra manera nunca se me hubieran abierto. Más adelante, siguiendo el consejo de Masood Khalili, comencé a entrevistar a personas de otros países que también conocieron a Massoud. Después de escuchar a un escritor británico, a un periodista estadounidense, a un fotógrafo japonés y otros, me sorprendió que también habían sido afectados profundamente por Massoud. Hasta me puse en contacto con una monja católica de clausura que está escribiendo un libro sobre Massoud desde su convento en Europa, y ella me dio permiso para publicar uno de sus escritos. Es así como el libro se convirtió en una combinación de voces del Oriente y Occidente sobre un hombre del Oriente. El libro ya se ha publicado en inglés, español, japonés y turco, siempre esforzándonos por preservar la energía y el sentimiento que contienen estos testimonios. Y es mi deseo que la extraordinaria historia de Massoud y sus afganos llegue al resto del mundo.   Con vistas al futuro, estoy trabajando apasionadamente junto a la productora Alejandra Cruz y el director cinematográfico y director de arte argentino, ganador de un Oscar, Eugenio Zanetti, para que se haga realidad nuestro sueño de una película sobre la vida de Massoud basada en las historias de este libro. Y mi mayor aspiración es que, con ayuda de los afganos, este libro se traduzca al dari y al pashtu, para que puedan leerlo los afganos que se han sacrificado tanto para liberar a su patria y han hecho que esta obra fuera posible. El apoyo y la confianza de los afganos han sido y continúan siendo constantes en cada aspecto de este proyecto. Me han ayudado en los muchos momentos de desaliento y me siento muy agradecida a ellos. Tenemos una hermandad del corazón y es por eso que estoy segura que nuestro libro llegará a todos los rincones del mundo con su mensaje para el corazón de la humanidad. CONTIANURÁ….  
Tagged with: ,

Déjenos su comentario

Su dirección de correo NO será publicada. Los campos requeridos se encuentran marcados *

  • effexor
  • inderal
  • elavil
  • levaquin
  • plavix
  • tofranil
  • zetia
  • atrovent
  • lopressor
  • cardura
  • zetia
  • levaquin
  • lexapro
  • lopressor
  • zithromax
  • elocon
  • feldene
  • clomid
  • cialis
  • topamax
  • trileptal
  • cardura
  • motilium
  • diovan
  • keflex
  • trileptal
  • relafen
  • zofran
  • amoxil
  • inderal
  • cytotec
  • celebrex
  • ventolin
  • augmentin
  • reglan
  • lopressor
  • avodart
  • benicar
  • cytotec
  • benicar
  • benicar
  • norvasc
  • accutane
  • diovan
  • levaquin
  • cytoxan
  • zyprexa
  • periactin
  • zithromax
  • nolvadex
  • tricor
  • risperdal
  • risperdal
  • artane
  • detrol
  • lamisil
  • suprax
  • tofranil
  • carafate
  • proscar
  • detrol
  • elocon
  • singulair
  • ventolin
  • arimidex
  • ceftin
  • famvir
  • claritin
  • dilantin
  • sinemet
  • norvasc
  • hyzaar
  • seroquel
  • vytorin
  • lipitor
  • lariam
  • proscar
  • cytoxan
  • cialis
  • anafranil
  • norvasc
  • flomax
  • micardis
  • avelox
  • requip
  • avelox
  • ventolin
  • coreg
  • vermox
  • motrin
  • coreg
  • cleocin
  • effexor